Buenavista

https://goo.gl/maps/gKCqE4P6j4T2

A gap in the palm trees reveals the lush Elephant Island just off the shore of Buenavista (Marinduque province), in Philippines. The island —which used to be called Dog Island and holds a luxury resort— is private and is actually for sale, although likely at an astronomical price.

Una apertura entre las palmeras deja entrever la frondosa Isla Elefante a poca distancia de la costa de Buenavista (provincia de Marinduque province), en Filipinas. La isla —que solía llamarse Isla Perro y que cuenta con resorts de lujo— es privada y de hecho está a la venta, aunque muy probablemente a un precio astronómico.

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestFacebooktwittergoogle_plusredditpinterest

Khamar

A newly rebuilt shrine in Khamar Monastery, in Eastern Mongolia. The monastery, which housed over five thousands lamas at its peak, was completely razed in 1938; reconstruction efforts started in 1990 and are still underway.

Un santuario recientemente reconstruido en el monasterio de Khamar, en el oriente mongol. El monasterio, que en su apogeo contaba con más de cinco mil lamas, fue destruido completamente en 1938; las obras de reconstrucción se iniciaron en 1990 y aún hoy continúan.

https://goo.gl/maps/67VJz68sEoL2

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestFacebooktwittergoogle_plusredditpinterest

Vestfjarðavegur

A beautiful landscape awaits around the midpoint of the Iceland Route 60 (Þjóðvegur 60), at the southern point of the Westfjords. This stretch of the road, across Reykhólar, is built directly on one of the numerous fjords dotting the Icelandic landscape; it’s well worth it to open and explore the panorama.

Un hermoso paisaje espera más o menos a la mitad de la islandesa Ruta 60 (Þjóðvegur 60), en el extremo sur de los Westfjords. Este tramo de carretera, frente a Reykhólar, está construido directamente sobre uno de los múltiples fiordos que adornan el panorama islandés; merece la pena abrir el panorama y explorarlo.

https://goo.gl/maps/9PXWQAi3piA2

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestFacebooktwittergoogle_plusredditpinterest

Catullo

The Grottoes of Catullo, one of the most interesting Roman remains of northern Italy, can be seen by the shore of Lake Garda, in Sirmione, Lombardy. The villa is reputed to have belonged to the family of the Roman poet Catullus.

Las Cuevas de Catulo, uno de los restos romanos más interesantes del norte de Italia, son visibles a la orilla del Lago Garda, en Sirmione, Lombardía. La leyenda indica que la villa perteneció a la familia del poeta romano Catulo.

https://goo.gl/maps/Qjk53CHgd1D2

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestFacebooktwittergoogle_plusredditpinterest

Carcassonne

The fortified villa of Carcassonne can be experienced via Street View. Part of the UNESCO World Heritage List, the villa is also known for inspiring the theme and name of one of the most famous modern board games: Carcassonne, by Klaus-Jürgen Wrede.

La villa fortificada de Carcassonne se puede vivir gracias a Street View. Parte de la lista de Patrimonio Mundial de la UNESCO, la villa también es conocida por inspirar, en tema y en nombre, uno de los juegos de mesa modernos más famosos: Carcassonne, de Klaus-Jürgen Wrede.

https://goo.gl/maps/JV9cPj5jac82

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestFacebooktwittergoogle_plusredditpinterest

Illgau

The beautiful Alpine winter surrounds a chapel outside Illgau, Switzerland. This road, Unter Geissbützi, is a little Easter egg – it still (as of now) keeps the snow-covered November 2013 capture, whereas all the surrounding areas were recaptured in the summer.

El hermoso invierno alpino envuelve a una capilla en Illgau, Suiza. Esta carretera, Unter Geissbützi, es un pequeño huevo de Pascua – mantiene (de momento al menos) la captura nevada de Noviembre de 2013, mientras que todo el entorno se volvió a capturar en verano.

https://goo.gl/maps/9miHoPDUGuK2

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestFacebooktwittergoogle_plusredditpinterest

Tortuga

Two boats —in evidently different states of conservation— sit one across another down a road in La Tortuga,  a coastal settlement near the Peruvian city of Piura.

Dos barcas —con evidentes diferencias en su estado de conservación— se reparten los dos costados de una calle en La Tortuga, un asentamiento costero cerca de la ciudad peruana de Piura.

https://goo.gl/maps/sKi7NKwGR472

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestFacebooktwittergoogle_plusredditpinterest

Skaw

A friendly sheep greets the Google Street View car as it makes its way to the tiny Scottish settlement of Skaw. Located at the very end of Unst, the most remote of the Shetland Islands, Skaw is the northernmost settlement in the UK.

Una oveja saluda amistosa al coche de Google Street View de camino a Skaw, un diminuto poblado escocés. Ubicado en el extremo de Unst, la más remota de las Islas Shetland, Skaw es el lugar habitado más al norte en el Reino Unido.

https://goo.gl/maps/D4AVn8YZqiq

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestFacebooktwittergoogle_plusredditpinterest

Puissalicon

A patch of poppies adds a touch of colour to a vineyard in the small French commune of Puissalicon, in Languedoc-Roussillon. While the traditional product of the vast Languedoc wineries is modest in price and quality, the changing demand has persuaded the region to start focusing on production of finer wines.

Un prado de amapolas da un toque de color a un viñedo en la pequeña comuna francesa de Puissalicon, en Languedoc-Roussillon. Aunque el producto más típico de las enormes plantaciones vinícolas de Languedoc es modesto en precio y en calidad, los cambios en la demanda del mercado han impulsado a la región a apostar por la producción de vinos de mejor calidad.

https://goo.gl/maps/JKiM2ziafk92

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestFacebooktwittergoogle_plusredditpinterest